История мастера Акио Ниисато, или Как на керамике свет сошелся клином
В университете Ниисато выбрал керамический кружок и настолько увлекся, что бросил философский факультет и поступил в Институт керамического дизайна. Однажды прикоснувшись к глине, он будто прозрел и понял, что это – на всю жизнь.
Керамика Сигараки – непритязательный дух самой природы
Сигараки – один из старейших гончарных городов Японии, история которого насчитывает более 1200 лет. Историки говорят, что местные гончарни производили черепицу, когда император Сёму ненадолго перенес свой дворец в этот район из Киото в 742 году. В наши дни многие японцы знают Сигараки по его…
[видео] Современная японская литература: от “Плывущих облаков” до “Бродячей луны”
Лекция создателя Красивой Японии Katya Edge↓ Другие статьи автора: «Имя ветра» – 6 названий японских весенних ветров Дональд Кин – красотой Японии спасённый Стихи в японском метро: луна, звёзды и Скай Три
Нагато Ивасаки и его “деревянные люди” – в соавторстве с природой
Необычайное скульптурное искусство требует необузданного воображения и превосходного мастерства. Поэтому неудивительно, что одни из самых удивительных современных скульптур создаются в Японии! Возможно, самое большое преимущество японских скульпторов – это богатая история мастерства. Работая с деревом, бамбуком, металлом или керамикой, современные новаторы могут применять вековые техники…
Легенда Васидзава Кодзи – как инженер стал королем георгин
Сад георгин в Акита – популярнейшее место любования этим цветком. Во время прогулки по саду можно отметить для себя понравившиеся цветы и указать их номера в заказе. И в следующем году вам по почте пришлют клубни, на которые даже дается гарантия! Ну как не сделать заказ при таком удивительном подходе к клиенту?!
Киотоский Гион-мацури в кафе “Ёжик”? В этом году так!
Нельзя представить себе летний Киото без праздника Гион-мацури. И не надо! Давайте верить, что японским богам важен не размах, а внимание 🙂
Новый семейный музей в Токио Play! MUSEUM – если соскучились по лицам
Если от сидения дома каждый день похож на предыдущий, из-за масок люди стали напоминать ходячих манекенов, а дети перестали интересоваться семейным меню… Это значит, что пора развеяться!
Что связывает мэра Иокогамы и белую цаплю? Отгадку ищите в святилище Саги-но Мори!
«Цапля просто ждет еду. Она там стоит, чтобы выжить. Если не будет улова, не останется ничего, кроме как умереть. Это борьба за выживание. Если так подумать, то у меня хотя бы есть еда, и ведь любую трудность, как бы сложно это ни было, я смогу преодолеть. И вдруг мне стало так легко на душе…”
Храм Конгодзи в Киото: оставьте свои прихоти обезьянам
Невозможность обуздать свои желания и страсти овладевает душой человека, уподобляя его резвящимся диким лошадям и обезьянам. Так мы и бежим без оглядки, не в силах остановиться, одержимые своими желаниями, и недоумеваем, почему же наши просьбы никак не претворятся в жизнь…
Опустевшее сердце Токио – Синдзюку без толпы
Еще несколько месяцев назад токийский район Синдзюку был большой пестрой толпой. Теперь он выглядит попросту голым…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!
Говорящие формы Исаму Ногути в музее на Уэно
Для Художника Исаму Ногути камень – это не просто материал для воплощения нужной ему формы, это сама фундаментальная сущность, рассказывающая о круговороте мироздания.