Японский язык

Японский интернет-сленг: «трава» – это весело! 

Даже после появления удобных смайлов и эмодзи японцы часто заканчивают «смеющееся» предложение просто иероглифом «смех» (笑). Однако в последнее время в конце одобрительной фразы со значением «прикол!» (笑える), «отлично!» (うける) или «интересно!» (面白い) нередко можно встретить слова «выросла трава» (草生えた, КУСА ХАЭТА) или просто «трава»….

Блоги, Путешествия

Снег, луна и цветы: три красивейших японских сада 

Эстетическое понятие «снег, луна, цветы» ( 雪月花) при любовании красотой времён года лежит в основе всего японского мировоззрения и прослеживается в искусстве и поэзии, начиная со старейшей поэтической антологии «Манъёсю»…

Общество, Путешествия

Японцы Эдо глазами гайдзинов: английский врач Джон Тронсон в Нагасаки 

В Нагасаки довольно много банных заведений, где, как и в Хакодатэ, местные жители ежедневно совершают омовения, не обращая внимания на присутствие кого бы то ни было, друзей или незнакомцев. Не ошибусь, если скажу, что за пять медных монет даже англичанин мог бы затесаться в эту весёлую толпу нагих людей, и ни один японец не сделал бы ему замечания насчёт неуместности подобного поведения.

Общество

7 японских трав – с молитвами об улыбках и здоровье 

7 января в Японии – День рисовой каши нанакуса-гаю, буквально «каши с семью травами». Что может быть лучше легких и полезных травок-муравок, корешков и вершков после затянувшихся праздников с их обильными угощениями! Большинство японцев, молясь о крепком здоровье в наступившем году, делают нанакуса-гаю из готовых…

Культура

«Плошка собы» – новогодняя сказка по-японски 

В 1989 году Рёхэй Кури написал рассказ «Плошка собы». Говорят, история основана на реальных событиях. Это самая настоящая новогодняя сказка, которая, к сожалению, почти не известна за границей. Добро пожаловать на заснеженный Хоккайдо, в самую волшебную ночь в году!

Блоги, Общество

«ХИМЭ» – история одного мастера 

В чае цветы – это жена, а каллиграфия – это муж. Слово, смысл – он главнее. Жена подчёркивает достоинства мужа, а не лезет на первое место любой ценой.
– Сэнсэй… а вот если бы вы вышли замуж…
– Вот потому-то я и не вышла!

Японская литература, Японская литература

Про любовь: «Детские вечера» Мукоды Кунико 

На днях мне позвонили из одного христианского издательства и попросили написать короткий очерк «о любви». В повседневной жизни от богов я далека. К тому же слово «любовь» для меня звучит как иностранное, довольно непривычное, даже вслух произнести его как-то неловко…

Events, Культура

Вы точно нормальны? Одиночествомания и ее лечение по Абэ Кобо 

Как доказать больному, что он болен, если логические доводы его не убеждают? Если он свято уверен в своём здоровье? Абэ Кобо, размышляя над этой темой, довел её в своей пьесе «Друзья» до абсурда. Он предложил в качестве «врачей» семейку шарлатанов, которые считают своим долгом вылечить…