Толпа, снова толпа, вокзал, над ним отель, рядом еще и еще один; ресторан над магазином, магазин над рестораном, перемежаемые офисами. И над этим всем сетка из ж/д путей переплетается со скоростными дорогами. Скученно, компактно, оживленно — такова современная северная деловая часть Осаки.

Но еще немногим чуть более столетия назад эта местность представляла собой довольно неухоженную, дикую пустошь, где огромная скала-святилище у залива почиталась жителями окрестных деревень как тело божества урожая Инари. Здесь постоянно нависала угроза наводнения ввиду близости к воде. Где-то в середине эпохи Эдо река сильно разлилась, но земля все же не ушла под воду: та самая скала сдержала напор стихии, послужив ха-домэ (歯止め, «преграда, тормоз»), и божество стало считаться сдерживающим напасти.

На этом бы все и закончилось, если бы не любовь японцев к улавливанию иных скрытых смыслов за счет созвучий и игры слов. В какой-то момент слово 歯止め (хадомэ), где 歯 — зуб, а 止め — преграда, стало отождествляться с выражением «устранить зубную боль» (歯痛止め), святилище превратилось в зубное (歯神社), и почитаемое божество стало Зубным богом-ками (歯神).

Стоит святилище и по сей день в районе Умэда, на месте той самой скалы, настолько втиснутое в городскую инфраструктуру, что остается незаметным на виду у всех прохожих. Чтобы избавиться от зубной боли, нужно потереть камень надэиси (撫で石) у алтаря — согласно преданию, это осколок той самой скалы. Святилище даже не является таковым в полном понимании слова — фактически это лишь маленькая кумирня у дороги, и для покупки амулета нужно отправляться совсем в другое место тут же неподалеку.

С наступлением эпохи Мэйдзи префектура Осака постепенно заняла первое место в стране по производству зубных щеток (и до сих пор составляет 50% от всего объема). Ха Дзиндзя получило официальный стату и вошло под крыло Цунасики Тэммангу — святилища, где почитается божество-охранитель всей северной Умэды. Постепенно святилище превратилось в объект поклонения всех, кто так или иначе связан с зубоврачебным делом, а также просто просящих об избавлении от зубной боли. Это по-прежнему единственное «зубное святилище» на всю страну.

Переводчик, гид по Кансаю
Другие статьи автора:
Лучшие японские кисти Хакуходо: любовь с первого прикосновения
Кансай: 18 мгновений моей весны
Related posts
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!
Говорящие формы Исаму Ногути в музее на Уэно
Для Художника Исаму Ногути камень – это не просто материал для воплощения нужной ему формы, это сама фундаментальная сущность, рассказывающая о круговороте мироздания.