Category: Японская литература

Японская литература

Мукода Кунико “Имя цветка” 

– Ты знаешь цветок «цувабуки»?
– Цувабуки? Это такие желтые? – лениво переспросил Мацуо, обдав жену винными парами.
– А кое-кто по имени Цувако тебе не знаком?
– Этот цветок я не видел уже давно…

Культура, Японская литература, Японский язык

[видео] Современная японская литература: от “Плывущих облаков” до “Бродячей луны” 

Лекция создателя Красивой Японии Katya Edge↓ Другие статьи автора: «Имя ветра» – 6 названий японских весенних ветров Дональд Кин – красотой Японии спасённый Стихи в японском метро: луна, звёзды и Скай Три

Японская литература

Сложная и интересная эпоха Сёва в эссе Мукоды Кунико: “Извинения отца” 

Я ждала, а отец молчал.
Когда мы добрались до Токио, бабушка протянула мне письмо от него. Четко из того письма я до сих пор помню только последнюю фразу…

глицинии
Блоги, Японская литература, Японский язык

Скажи, кукушка! или Как же правильно читать хайку? 

Поэзия хайкай слишком лаконична, чтобы разбрасываться смыслами. Всего-то 17 слогов. Каждый выбран не случайно, за каждым — определенный образ, о котором знают искушенные люди. Они-то и способны разгадать замысел поэта.

Японская литература, Японская литература

Сложная и интересная эпоха Сёва в эссе Мукоды Кунико: “Детские вечера” 

На днях мне позвонили из одного христианского издательства и попросили написать короткий очерк «о любви». В повседневной жизни от богов я далека. К тому же слово «любовь» для меня звучит как иностранное, довольно непривычное, даже вслух произнести его как-то неловко…

Японская литература, Японская литература

Сложная и интересная эпоха Сёва в эссе Мукоды Кунико: “Я и яйца” 

Когда ты ребенок, все вокруг для тебя большое. Взрослые недостижимо высокие. Потолок в доме до неба, а путь до школы за тридевять земель. И кажется, что коридор, который надо пройти ночью от комнаты до туалета, никогда не кончится.
Да нет, раньше яйца не были большими. Просто ладошка у меня была маленькая.

Японская литература, Японская литература

“Минимаркет” (часть пятая, заключительная) 

Мурата Саяка «Минимаркет», 2016 г. (Перевод: KEDGE) Я купила сою, курицу и капусту в супермаркете за углом, но, вернувшись домой, Сираху там не обнаружила. Подумав, что он куда-то вышел, я начала готовить овощи, и тут из ванной донёсся шум. – Сираха-сан? Вы тут? Я приоткрыла…

Японская литература, Японская литература

“Минимаркет” (Ч. 4) 

Мурата Саяка «Минимаркет», 2016 г. (Перевод: KEDGE) Когда я пришла на работу в понедельник утром, то увидела, что в рабочем расписании полно красных крестиков, а имя Сирахи вычеркнуто. Я подумала, что он взял отгулы, однако в назначенное время вместо него пришла Идзуми, хотя по расписанию…