Сколько в Японии храмов?
Агентство по делам культуры при Министерстве образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии говорит нам, что на конец 2018 года в стране было чуть больше чем 177 000 храмов: 81074 синтоистских, 76930 буддийских и 19077 всех остальных.
Разбросанные по всей стране в самых разных ее уголках, святилища и храмы готовы в любой момент прийти на помощь замешкавшемуся на жизненном пути посетителю. За чем же обращаются к ним японцы? Да, наверное, за тем же, за чем и все другие народы во все времена — просить даровать богатый урожай, процветание рода и своего дела, наделить здоровьем и долголетием себя и близких, защитить от болезней.
И все было бы просто и понятно и, возможно даже, не так нам интересно, если бы параллельно с официальной не существовала бы и другая, «народная» статистика, выражающаяся в многочисленных списках храмов и святилищ «не таких», «странных» (変わった, 変な): «50 лучших странных храмов», «11 уникальных интересных храмов Киото», «Подборка странных храмов» и т.д. Сюда также приходят вознести молитвы, но что же выделяет их из числа обычных?
Вас может встретить какое-то необычно яркое, иногда китчевое, с трудом увязываемое с храмом оформление. (Как вам, например, фигуры персонажей из легенды о Момотаро на территории одноименного святилища в городе Инуяма? Согласно легенде, мальчуган появился на свет из персика именно здесь.) Нередко переосмысляются и увязываются с современностью древние легенды и исторические события, а изначально почитавшиеся в определенной местности божества наделяются новыми «функциями».
Ну и, конечно же, в некоторых случаях решающую роль играет языковая составляющая в ее фонетическом проявлении: за счет омонимии функции святилища расширяются или, наоборот, оно приобретает узкую специализированность.
Так или иначе, необычные храмы и святилища во многом являются продуктом современного мира, отражая его реалии. И, возможно, за счет сокрытой в них простоты и непосредственности они в какой-то мере даже более точно, более искренне, чем «стандартные», в своеобразной иллюстративной форме дают ответ на постоянно остающийся открытым вопрос о религиозных чувствах японцев и о том, какое место религия занимает в их жизни.
Итак, сегодня отправляемся на виртуальную прогулку по наиболее ярким и интересным синтоистским святилищам!
1. Святилище электричества Дэндэнгу: стабильные волны и бесперебойная связь
Согласно легенде, в 9 веке на севере столицы Хэйан монах Досё совершал обряд гумондзихо (求聞持法) — стодневные величания бодхисаттвы Чрева Пустого Неба (Кокудзо). В последний, сотый день, когда он зачерпнул воды из колодца, с небес спустилась «Рассветная Звезда», предвестившая появление бодхисаттвы. На том месте возник буддийский храм, а его охранителем стало святилище Мёдзёся (明星社), где основным божеством почитался Дэндэн Мёдзин (電電明神), бог грома и полей.
Интерес к этому объекту в новой его интерпретации возникает в 1956 г., в преддверии ожидаемого увеличения спроса на электричество: по инициативе тогдашнего Бюро электросвязи района Кинки сгоревшее в 19 в. святилище выстраивается заново, но уже для молитв богу Дэндэн Мёдзин в его новой ипостаси — как прародителю и защитнику электроэнергии и радиоволн и гаранту бесперебойной связи. Тогда же формируется Общество покровителей святилища, куда вошли компании, деятельность и процветание которых напрямую зависит от бесперебойного электричества и стабильных волн.
Нынешние постройки появились уже в 1969 г. Примечательно, что сразу на входе вас встречает кенотаф куё:то: (供養塔) для поклонения всем тем, кто внес свой вклад в исследование электричества. А также два рельефных портрета, изображающих современных богов этой области науки — Г.Р.Герца и Т.А.Эдисона.
Беспокоитесь о качестве связи и защищенности данных? В святилище для этих целей предусмотрен специальный оберег — карта micro SD на 16 Гб с уже сохраненным на ней изображением бодхисаттвы Кокудзо. Поставьте такую картинку на экран телефона – и он всегда будет под надежной защитой.
2. На красивые здоровые волосы, в помощь стилистам, парикмахерам и студентам: святилище волос Миками Дзиндзя
Это единственное в стране святилище красивых волос обычно остается незамеченным: прячась среди густой зелени на берегу речки на северо-западе Киото, оно тихо уступает блеск славы и внимания расположенным там же в округе многочисленным именитым соседям с громкой историей — храму Тэнрюдзи, вилле Окоти Сансо и другим объектам.
Тем не менее история, связанная с Миками Дзиндзя, по-своему уникальна. Святилище новое, появилось в 1961 г. усилиями парикмахеров Киото. Но на самом деле идеей его возникновения мы обязаны гораздо более ранним событиям, происходившим в Японии в 13-14 вв. Фудзивара Унэмэ-но сукэ Масаюки, третий сын стражника при дворе императора Камэяма, вынужден совершить вместе со своим отцом длительное путешествие по стране: отец не смог уберечь вверенный ему на хранение императорский меч, стал ронином и покинул город, отправившись на поиски в надежде найти реликвию. Чтобы добывать средства на жизнь в дороге, мальчик начинает подрабатывать мастером по заплетанию волос камиюиси (髪結師), со временем значительно преуспевает в этом деле и открывает парикмахерскую в Симоносэки, становясь первым в Японии мастером причесок. Истории известна дата его смерти — 17 июля 1335 года, и до эпохи Сёва в дань памяти 17 числа являлось регулярным выходным в японских парикмахерских.
На ограде тамагаки (玉垣) — сплошь имена директоров, названия компаний, производящих продукцию для красоты волос, и салонов. Сюда приходят обращать свои просьбы к богам модели и мастера-стилисты. А также студенты: ведь волосы — это то, что защищает нашу голову.
Хотите красивую копну волос? Можно срезать специальными ножницами пять волосинок и оставить их в святилище. Чтобы ми-ками (御神, «синтоистские божества») над ними поколдовали.
3. В помощь шоу-бизнесу: святилище исполнительских искусств Гэйно Дзиндзя
Строго говоря, это святилище является подведомственным другому, более крупному, часть территории которого оно занимает. Официальное почитаемое божество здесь Амэ-но Удзумэ-но Микото, богиня счастья, любви и радости, основоположница ритуальных танцев и покровительница театра. Именно она выступает одним из главных персонажей в легенде о богине солнца Аматэрасу, сокрывшейся в Небесном Гроте.
Первое, что сразу обращает на себя внимание, — это огромное количество тех самых дощечек тамагаки цвета киновари: ограда тянется, опоясывая территорию, кое-где даже в два, а то и в три ряда, пестря иероглифами, а порой и латиницей. Киото VOGUE, AKB48, team Lab и директор-основатель Иноко Тосиюки, французы Такэда Эрико и Жерар Депардье. Везде, куда падает взгляд, пестрят надписи — названия групп, имена исполнителей, актеров, комедиантов и даже героев манга. А иногда и тех, кто вообще не имеет отношения к миру искусства и шоу-бизнеса. Если вам захочется оставить здесь свое имя на 2 года, можно подать заявку лично, заплатив 13000 иен, или пусть это сделает ваш официальный представитель. И неважно, являетесь вы любителем или профессионалом в своем жанре, хотите выиграть в конкурсе или пройти прослушивание. Или просто желаете повысить свою популярность. Ограничений нет никаких, а вот свободные дощечки в ограде еще имеются.
(Продолжение следует!)
Другие статьи автора:
Лучшие японские кисти Хакуходо: любовь с первого прикосновения
Кансай: 18 мгновений моей весны
Related posts
Ракуго на английском!
В самом туристическом районе Токио, Асакуса, каждый месяц профессиональные ракуго-ка проводят свои выступления на английском языке. Следующее представление – в сентябре. ДАТА/ВРЕМЯ: 21 сентября (сб), 13:30-15:30 МЕСТО: Asakusa Public Hall, 4 этаж, зал #2 СТОИМОСТЬ: 1700 иен (на месте), 1500 иен (заранее, купить здесь) *В…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!