Метка: японский язык

Японский язык

Японский интернет-сленг: «трава» – это весело! 

Даже после появления удобных смайлов и эмодзи японцы часто заканчивают «смеющееся» предложение просто иероглифом «смех» (笑). Однако в последнее время в конце одобрительной фразы со значением «прикол!» (笑える), «отлично!» (うける) или «интересно!» (面白い) нередко можно встретить слова «выросла трава» (草生えた, КУСА ХАЭТА) или просто «трава»….

Японский язык

Занимательный японский: госпожа по имени Первое Апреля 

Даже много лет прожив в Японии и изучив иероглифов сверх нормы, вы всё равно каждый день сталкиваетесь с нечитаемыми вещами. В основном это названия не самых больших и известных мест, а также японские фамилии и имена. Дело в том, что часто такие вещи читаются не…

omotenashi
Японский язык

Уроки японского: принимайте гостей с душой! 

Знаменитое японское гостеприимство, то самое ОМОТЭНАСИ, покорило не один миллион гостей этой страны. В нём не делают разницы между клиентом и гостем, даже слово для обоих употребляется одинаковое, ОКЯКУСАМА – что-то вроде «его величество гость». В гости друг к другу сегодня японцы ходят нечасто, предпочитая…

omoshiroi
Японский язык

Занимательный японский: белое лицо – это «интересно»? 

Японское слово «интересный», ОМО-СИРОЙ, состоит из двух иероглифов: 面 («поверхность») и 白い («белый»). Что же интересного в белых поверхностях? Версий, как водится, множество. По одной из них ОМОСИРОЙ произошёл от 面, означавшего «то, что перед глазами», и 白し, указывавшего на отчётливость этого самого вида. Так…

hakoirimusume
Японский язык

Хакоири-мусумэ: дочка в коробочке? 

Что подразумевают японцы, когда говорят ХАКОИРИ-МУСУМЭ, буквально «дочь в коробке»?     В эпоху Эдо ценные вещи хранились и перевозились в деревянных коробках. Так появилось выражение про девушек высшего класса, которых редко выпускали из дома побегать с друзьями на улице. Вместо этого их бережно «хранили» в…

Events, Культура

Выставка “Сила буквы”: дзэн на каждый день от Аида Мицуо 

Здесь и сейчас – я Я – здесь и сейчас Как такому мне Прожить полную жизнь? Или прожить пустую жизнь? Решаю я – Здесь и сейчас “Детские” буквы Аида Мицуо невозможно спутать с другими. Кажется, кто угодно мог бы написать такие. Он не использует сложных…