Хэйанские письма в “Записках у изголовья”: то, что трогает
Когда вы в последний раз писали письмо? Сегодня мы пишем мало, все чаще обходимся электронной почтой и СМС. У нас появилось много знакомых, адреса которых мы не знаем. В обществе, требующем незамедлительной передачи информации, ценность писем неуклонно снижается. Так зачем же вообще тратить время и…
Премия японских книжных 2019: семья там, где любят
Позавчера была объявлена премия книжных магазинов Японии 2019 года, которая присуждается путём голосования работников книжных магазинов по всей стране. Победителем стала книга Сэо Майко “И снова передаётся эстафетная палочка” (そして、バトンは渡された). Главная героиня, 17-летняя школьница Юко, потеряв мать, семь раз сменила приёмную семью. Звучит грустно? Как…
Спектакль “Хадзакура”: токийское настроение в Саппоро
Поздний апрельский полдень. Комната матери в 6 татами. В открытое окно заглядывает ветка сакуры, на которой уже появились листья. Мать занята шитьём, дочь листает модный журнал. На фоне внешнего спокойствия в душе женщин бушует буря. Мать и дочь родились в разные эпохи, они по-разному смотрят…
Прогулка по Культурному Пути в Нагоя: от Эдо до Сёва
Для большинства россиян Нагоя ассоциируется с бесчисленными дочерними предприятиями Тойоты и, пожалуй, местными деликатесами: от угря хицумабуси и куриных крылышек тэбасаки до свиной котлеты в панировочных сухарях кацу в местном сладковатом красном мисо и тостов с джемом огура из красных бобов. Для японца же Нагоя…
Выставка “Сила буквы”: дзэн на каждый день от Аида Мицуо
Здесь сейчас – я Я – здесь сейчас Как такому мне Прожить полную жизнь? Или прожить пустую жизнь? Решаю я – Здесь сейчас “Детские” буквы Аида Мицуо невозможно спутать с другими. Кажется, кто угодно мог бы написать такие. Он не использует сложных слов – кажется,…
Норитакэ: нагойский фарфор как зеркало японской индустриализации
Малоизвестный россиянину – по крайней мере, по сравнению с Мейсеном и Веджвудом – фарфор Норитакэ когда-то гремел по всей Японии и за её пределами. Началась история легендарного (и по сей день успешно работающего в виде международной корпорации) предприятия с небольшой семейной мастерской Моримура Гуми, основанной…
Уроки каллиграфии с Катей Назаровой-Ёсида
Заказать каллиграфическую работу от нашего мастера можно по адресу [email protected].
Жизнь в Эдо на японской гравюре: мост Нихонбаси
Каждый раз, преисполнившись намерением коротенько написать про какую-нибудь гравюру укиё-э, сталкиваешься с таким массивом информации, что начинает казаться, что труд неподъёмен. Итак, засучим рукава кимоно. Сегодня рассматриваем гравюру «Нихонбаси» из серии «53 станции тракта Токайдо» художника Утагава Хиросигэ (1797-1858). Токайдо – это одна из пяти…
Кино: “В плену у сакуры”
22 марта состоялась официальная премьера картины “В плену у сакуры” японского режиссера Масаки Иноуэ. Это пронзительная история любви русского офицера Александра Сорокина (Родион Галюченко) и японской сестры милосердия Юи Такэды (Дзюнко Абэ). Действие разворачивается в лагере военнопленных в городе Мацуяма, Япония, в разгар русско-японской войны…
Ракуго на английском!
В самом туристическом районе Токио, Асакуса, каждый месяц профессиональные ракуго-ка проводят свои выступления на английском языке. Следующее представление – в сентябре. ДАТА/ВРЕМЯ: 21 сентября (сб), 13:30-15:30 МЕСТО: Asakusa Public Hall, 4 этаж, зал #2 СТОИМОСТЬ: 1700 иен (на месте), 1500 иен (заранее, купить здесь) *В…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!