Поезд-экспресс «Конотори» («Аист») отходит от Осакского вокзала в сторону Кобэ, после следующей же остановки резко забирает вправо на другую ветку, пробегающие за окном пейзажи довольно быстро сменяются на сельские. Примерно 3 часа в пути, и путника встречает небольшая постройка в стиле ар-деко – станция «Киносаки Онсэн».
Район Киносаки – ранее, до слияния с городом, одноимённый уезд на севере Хёго – яркая иллюстрация того, насколько компактно-разнообразной может быть Япония в рамках всего одной префектуры. Ультрасовременная архитектура, люксовые бутики, иллюминация, европейский лоск города Кобэ, расположившегося на полоске земли между побережьем Осакского залива и горами Рокко, южный остров Авадзи с отелями-курортами и особым сортом лука, лучшим в Японии – это первое, что сразу приходит на ум при упоминании Хёго. И только глядя на карту, наконец, осознаешь, что, приехав в Киносаки, попадаешь, на самом деле, на побережье Японского моря. Север, Японское море и Киносаки. Как-то не сразу увязывается.
Еще бы. Ведь Киносаки – это колоритные, мощенные булыжником набережные, не прекращающийся с раннего утра до позднего вечера суетливый стук деревянных гэта, манерные плакучие ивы вдоль реки. Здесь все похоже на театральные подмостки, где разыгрывается пьеса – описание жизни небольшого средневекового уездного городка с его постройками и жителями в традиционных одеждах. Или на ожившую картину, возможно, даже не японского художника, а кого-то из французских импрессионистов, ловивших движение воздуха в кронах деревьев или бликах речной воды. Все рисовано-утонченно-декоративное, и на первый взгляд очень мало чего-то, что могло бы объединить Киносаки с общераспространенным представлением о регионе Японского моря, известного в первую очередь дикими бухтами и пляжами, деревушками на три дома у подножья гор, суровой молчаливой природой.
В Киносаки путешественнику и для красоты лица хорошо, и для организма полезно, и для глаз и ума праздник. Это настоящая натуральная лечебница, где молва о целебных свойствах воды восходит еще к 720 году.
Собственно, начать оздоравливаться изнутри предлагается сразу по прибытии – можно выпить горячей минеральной воды тут же напротив станции, сойдя с поезда. Под небольшим навесом-беседкой на привокзальной площади стоит большая каменная раковина, в центре которой бьет фонтан минеральной воды, и приготовлены небольшие пиалки с ажурной голубой росписью.
Следующая цель – знакомство с историей местных источников в главной святыне Киносаки на горе Дайсисан. Туда ведет канатная дорога, до станции которой от привокзальной площади идем пешком примерно полчаса по так называемой Литературной тропе, читая имена на памятниках и мемориальных досках. Сига Наоя, Симадзаки Тосон, Ёсано Акико, Арисима Такэо, Идзуми Кёка – это лишь немногие из писателей, останавливавшихся в Киносаки. При желании и наличии времени весь литературный маршрут можно обойти за час-два, заодно посетив и литературный музей.
Фуникулер медленно поднимается к вершине Дайсисан и делает промежуточную остановку у Храма источников Онсэндзи, в котором по сей день находится изображение одиннадцатиликой Каннон, охранительницы Киносаки. Это тайная 2-метровая статуя, увидеть которую полностью можно только раз в 33 года, а в обычное время ее лишь немного приоткрывают раз в год на 2 дня в конце апреля.
Согласно преданию, священная камфора, из которой скульптор Кэйбун в 8 веке вырезал статую Каннон для храма Хасэдэра в Ямато, была настолько велика, что он решил вырезать еще две похожие фигуры из того же дерева. Но готовой работе не суждено было увидеть свет: мастера хватил удар, и неоконченную третью фигуру разместили в храме Тёракудзи неподалеку. Вскоре в той местности разразилась чума. «Виной всему деревянная статуя», – постановили местные жители и выкинули ее в воды реки. Время от времени статую прибивало к берегам в разных деревнях в низовье, где ее вытаскивали на берег и делали объектом поклонения. Но каждый раз история повторялась: фигура Каннон снова становилась в глазах людей причиной всех напастей и вновь оказывалась выброшенной, продолжая далее свое странствие по реке на север в сторону моря.
Тем временем стало известно, что в местечке Киносаки произошло чудо – был обнаружен целебный источник: как только находившийся там святой Доти-сёнин завершил свою 1000-дневную практику чтения Мандалы Восьми Бодхисаттв, полил дождь, и из земли стала бить вода, названная, соответственно, «Горячий источник Мандалы», «Мандара-ю».
В Киносаки и отправился Кэйбун в поисках исцеления. Полностью избавившись от недуга и собираясь вернуться обратно в Ямато, мастер вышел к берегу, где в водах увидел плывущую деревянную фигуру. «Уж не та ли это статуя, что я в свое время оставил неоконченной в храме Тёракудзи?» – не поверил своим глазам потрясенный Кэйбун. В слезах рассказал он Доти-сёнину о чуде, поместил фигуру Каннон внутрь плетеной хижины и вернулся в Нару. Через некоторое время на Доти-сёнина снизошло откровение, послушавшись которого, он построил на горе храмовый комплекс, положивший начало нынешнему Онсэндзи.
Ознакомившись с историей и налюбовавшись видами горных склонов с вершины Дайсисан, спускаемся вниз: по пути в рёкан надо еще успеть сварить яйца в источниковой воде прямо на улице. 11 минут – и быстрый колоритный перекус готов. А в рёкане будут ждать знатный ужин кайсэки из свежайших местных продуктов (включая, конечно же, крабов – местный специалитет) и самое главное – расслабляющие купели с молодильной водой.
Говорят, именно в Киносаки в древности зародилась традиция купаться не только в источнике при своем постоялом дворе, но и посещать соседние купели и уличные ванны. Через весь город с раннего утра и до позднего вечера звонким стаккато разносится звук деревянной колотушки: это переодетые в юката постояльцы с плетеными корзинками в руках семенят от бани к бане, гремя деревянными гэта по мостовой и спеша обойти все источники. По городу разбросано множество мелких источников «асию», где можно просто погреть ноги, сидя на скамейке. А основных купален семь, и они совсем не похожи друг на друга. В каждой свое оформление, своя особенная вода и назначение: дарующая счастье материнства «Янаги-ю» («Ивовая вода»), обещающая гармоничный супружеский союз и счастливую старость «Коно-ю» («Аистовая вода»), охраняющая домашний очаг «Дзидзо-ю» («Вода дзидзо»), защищающая от бедствий «Госё-но-ю» («Вода императорского дворца»), оберегающая на дорогах и помогающая достичь поставленной цели «Ити-но-ю» («Первая вода»).
И, конечно же, самый старый и наиболее почитаемый онсэн «Мандара-ю». Вода, где просят о процветании в делах, богатом урожае и исполнении желания. Правда, только какого-то одного. Этот онсэн совсем небольшой, находится чуть в глубине от основной дороги, но посещать его нужно с особым пиететом, предварительно поклонившись изображению Доти-сёнина в холле. Вообще источники Киносаки – это не просто бальнеологический курорт. Это целый гаран – место почитания Воды.
В японском языке для выражения «погружаться в горячий источник» используется глагол «цукару», другое значение которого «отмокать, вымачиваться». То есть, полностью проникаться, напитываться в самых разных смыслах – всем телом, душой. И курортный район Киносаки, наверное, лучшая возможность прочувствовать эту культуру японских горячих источников через все 5 органов чувств, в обрамлении красивых легенд и современных историй.
Другие статьи автора:
Кансай: 18 мгновений моей весны
Туманы Кумано – японское место силы не от мира сего
Лучшие японские кисти Хакуходо: любовь с первого прикосновения
Related posts
Ракуго на английском!
В самом туристическом районе Токио, Асакуса, каждый месяц профессиональные ракуго-ка проводят свои выступления на английском языке. Следующее представление – в сентябре. ДАТА/ВРЕМЯ: 21 сентября (сб), 13:30-15:30 МЕСТО: Asakusa Public Hall, 4 этаж, зал #2 СТОИМОСТЬ: 1700 иен (на месте), 1500 иен (заранее, купить здесь) *В…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!