Если уехать на север за пределы черты города, уже на территорию префектуры, картинка за окном поезда/автобуса кардинальным образом меняется – там начинается «другой Киото». Так иногда называют в народе виды, совсем не похожие привычный пейзаж «традиционного Киото». Наверное, потому что местами они еще более древние!
Примерно два часа в дороге, и автобус высаживает на небольшой остановке фактически посреди поля. «Вам вон туда! Не забудьте про обратное расписание», – подсказывает водитель. А “туда” – это вглубь от дороги к деревушке из буквально горстки домов с тростниковыми крышами, прижавшейся почти к самому склону горы.
Конечно же, без реставраций не обошлось, ведь пожар здесь главный враг (и потому по всей территории разбросаны маленькие деревянные домики с водными пушками). Но вообще многие постройки стоят здесь еще с середины эпохи Эдо, то есть с начала 19 века.
Уютные кафешки, гостевые дома, этнографический музей, музей-мастерская окрашивания тканей в цвет «аи», индиго (где среди экспонатов висит даже узбекский халат). Тут можно посмотреть, как из полевых растений готовится краска для текстиля.
Можно изучить плетение тростниковых крыш «каябуки» – их нижний край почти вровень с лицом.
Или разгадать декоративную символику: в центре каждого фронтона – круглый фамильный герб «камон», а над ним, в верхнем углу – фигура, напоминающая рыбий хвост. Это «кэнгё» (или «гэгё»), оберег для защиты от пожара, так как рыба = вода.
Вся деревня очень тактильная, позволяющая полностью погрузиться в быт той эпохи. Хотя эпоха-то по сути и не закончилась – повседневная жизнь в деревне идет своим чередом. Вам просто гостеприимно открывают двери, приглашая заглянуть внутрь.
А если виды захватили настолько, что, стоя посреди рисового поля, вы вдруг возвращаетесь в реальность и замечаете, как вдалеке от остановки отходит рейсовый автобус (который заезжает сюда раз в час), то в запасе есть еще один следующий час, чтобы уложить впечатления в голове. Только теперь уже глядя на те же крыши из открытой гостиной старого дома, сидя за чашкой свежесваренного кофе с щедрой порцией мороженого из молока из местной фермы. И с вареньем. Тоже гордость района. Как, в общем, это и случилось со мной
У этой деревни, конечно, есть свой официальный почтовый адрес, по которому ее ищут на карте. Но в народе она все же чаще зовется «Каябуки-но сато», «Край тростниковых крыш». С 1993 года это место получило статус «Района сохранения особой традиционной архитектуры» как одно из немногих в стране, сохранивших наиболее типичный образ старой Японии с ее крытыми тростником деревенскими домами: жилища такого типа – ямные, или земляные, дома – стали появляться на островах уже в период Дзёмон (13 000 лет – 3 век до н.э.).
Сверху на пригорке в лесу деревню молчаливо охраняет святилище Камакура, оно же и обзорная площадка, откуда открывается вид на крыши.
Красоты на этом не закончились, планы менялись и строились прямо на ходу, так что продолжение рассказа о «другом Киото» следует.
Переводчик, гид по Кансаю
Другие статьи автора:
Лучшие японские кисти Хакуходо: любовь с первого прикосновения
Зубные феи? В Осаке берут выше – зубные боги!
Кансай: 18 мгновений моей весны
Related posts
Ракуго на английском!
В самом туристическом районе Токио, Асакуса, каждый месяц профессиональные ракуго-ка проводят свои выступления на английском языке. Следующее представление – в сентябре. ДАТА/ВРЕМЯ: 21 сентября (сб), 13:30-15:30 МЕСТО: Asakusa Public Hall, 4 этаж, зал #2 СТОИМОСТЬ: 1700 иен (на месте), 1500 иен (заранее, купить здесь) *В…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!