Что связывает мэра Иокогамы и белую цаплю? Отгадку ищите в святилище Саги-но Мори!
«Цапля просто ждет еду. Она там стоит, чтобы выжить. Если не будет улова, не останется ничего, кроме как умереть. Это борьба за выживание. Если так подумать, то у меня хотя бы есть еда, и ведь любую трудность, как бы сложно это ни было, я смогу преодолеть. И вдруг мне стало так легко на душе…”
Новогоднее паломничество к Семи Богам Счастья
У японцев есть поговорка: Семь несчастий пройдут, на их место придут семь счастий. И вереница верующих не кончается.
Синтоизм и японский бизнес
Как многим известно, синтоизм – родная религия Японии. Уходя корнями в древние анимистические верования, напоминающие дохристианские языческие культы Европы, синтоизм проделал длинный путь через эпохи и социальные потрясения, развиваясь вместе с японской нацией и её культурой. Сегодня синтоизм – это неотъемлемая часть и настоящий фундамент…
Ракуго на английском!
В самом туристическом районе Токио, Асакуса, каждый месяц профессиональные ракуго-ка проводят свои выступления на английском языке. Следующее представление – в сентябре. ДАТА/ВРЕМЯ: 21 сентября (сб), 13:30-15:30 МЕСТО: Asakusa Public Hall, 4 этаж, зал #2 СТОИМОСТЬ: 1700 иен (на месте), 1500 иен (заранее, купить здесь) *В…
“Дом. Дым. Дом.” Выставка в Токийском университете иностранных языков
Вокруг дым пожаров, дым пропаганды, а в центре любой войны – всегда дом.
“Там, где живёт красота Японии” – выставка Хирамацу Рэйдзи
Что получится, если художник, пишущий традиционные японские картины нихонга, вдохновится французскими импрессионистами, в своё время вдохновившимися японизмом? Узнайте на выставке Хирамацу Рэйдзи – обладателя Ордена исскуств от Министерства культуры Франции!